السلام عليكم ورحمة الله
طبعا الموضوع باين من عنوانه
مين تدلني على شغالات بالشهر غير الاثيوبيات والكينيات ما ابغاهم
مين عندها وتبغا تتنازل عنها، سيرلانكية ولا نيبالية ولا اندونيسية اهم شي ماهي كينية ولا اثيوبية
السلام عليكم ورحمة الله
طبعا الموضوع باين من عنوانه
مين تدلني على شغالات بالشهر غير الاثيوبيات والكينيات ما ابغاهم
مين عندها وتبغا تتنازل عنها، سيرلانكية ولا نيبالية ولا اندونيسية اهم شي ماهي كينية ولا اثيوبية
كيف ط§ظƒظˆظ† ط±ط¦ظٹط³ط© و ظ…ط¯ظٹط±ط© و ظ…ط´ط±ظپط© ظ†ط§ط¬طط© ظ‚ط¯ظˆط© ظ…ظ…ظٹط²ط© ط¬ط°ط§ط¨ظ‡ ظ‚ظˆظٹط© الشخصية
1- عبري عن ثقتك في قدرات فريقك:
فالناس يستجيبون لأوامرك حسب مستوى ثقتك في قدراتهم، فأنت شخصيا إذا شعرت أن رئيسك يؤمن بنجاحك فسوف تنجحي.
2- كوني صديقة لفريقك:
ينبغي أن يكون لديك تقدير لظروفهم الاجتماعية المحيطة بأن تراعي دائما معرفة أخبارهم الجديدة، ويفترض عليك أن تكوني صديقتهم المقربه، ولكن فقط احرص على معرفة أهم ملامح حياتهم، طموحاتهم ومخاوفهم.
فكيف لك أن تحصل على أفضل ما لدى ط§ظ„ط´ط®طµظٹط© دون أن تعرفيها.
3-اهتمي بنجاحهم:
غالبا ما يهتم الناس بنجاح رؤسائهم لأن ذلك يظهر نجاحهم فهم جزء من هذا النجاح، ولكن ماذا لو أن فريقك يشعر أنك تهتمي بنجاحه وليس بنجاحك فقط، هل تظهري لهم اهتمامك بتفوقهم وزيادة مهاراتهم في العمل، كما أن شعور الفريق بأنه مجرد عامل مساعد في الإنتاج يفقده حيويته ولكن إذا شعر الفريق باهتمامك بنجاحهم سوف يتعاملون من أجلك.
4-كوني ناقده مفيدة وبناءة:
التوجيه شيء مهم في تطوير العلاقة بين الرئيس وفريقه، ولكن يفضل أن يكون في جلسة مغلقة، كما ينبغي أن يكون بناء ومفيدا للشخص نفسه، فتحلي بالقدرة على إخبار الناس بما تراه كأنك شريط فيديو يسجل كل ما يحدث ثم يعيد التشغيل ويتوقف عند السلبيات ليعالجها والإيجابيات ليفهمها.
5-اهتمي بتدريب فريقك باستمرار:
فالقيادة تكنيك وفن والكثيرون ليس لديهم وقت ليهتموا بتدريب أفراد فريقهم، ولكن أنت تؤذي نفسك، فالرئيس المتميز يعرف أهمية زيادة كفاءة وخبرة أعضاء فريقه لذلك يجب أن تكون هذه الخطوة من أولوياتك.
6-عرفي فريقك قيمة عملهم:
فالناس تحتاج أن تعتقد أنها تفعل شيئا مهما وأنهم جزء من مهمة أكبر، فحتى السائقون في شركات توصيل الطرود أو الذين يردون على الهاتف يعرفون أنهم يؤدون مهمة عظيمة، فقد يحمل علاج لمريض يحتضر أو دليلا يحسم قضية، فكلما شعر الشخص بأهمية ما يفعله يصمم على إنجاحه.
ابي وظيفة ب القصيم بصراحة لاني طفشت من جلسة البيت
يمنع وضع الايميلات ع العام
]ملاحظة: بعد اشتراكك سوف تعطى رابط شخصي خاص بك انسخه وضعه مكان الرابط الخاص بي ثم ارسل هذه الرسالة كما هي لجميع اصدقائك كي يكون اشتراكهم عن طريقك انت وليس عن طريقي[/SIZE][/COLOR][/COLOR][/FONT]
بالنهايه اللي مو مصدقه وتشك في مصداقية كلآمي
باإمكانها الدخول على الموقع او كتابة اسم الموقع في محرك البحث قوقل وتتأكد بنفسها
فمان الله[/CENTER]
كيف ط§ظƒظˆظ† طµط¯ط§ظ‚ط© مع ظ…ط¯ظٹط±ظٹ او ظ…ط¯ظٹط±طھظٹ ط³ط±ظٹط¹ط§ بسرعة
ينبغي على المدير ألا يرسل طلب صداقة إلى أحد موظفيه في شبكات التواصل الاجتماعي، مثل الفيس بوك وتويتر. وأوضح مارتن فيرله استشاري التوظيف بمدينة هامبورغ الألمانية، :"أن هذا التصرف يضع الموظف في موقف بالغ الحرج؛ حيث يرى أنه مضطر لقبول طلب الصداقة؛ لأن رفضه سيعكس افتقاره للأدب والذوق".
وفي الوقت نفسه لا يريد الموظف قبول طلب صداقة المدير؛ حيث إنه يخشى من فقدان خصوصيته في مثل هذه المواقع الاجتماعية.
لذا ينصح خبير التوظيف الألماني المدير بأن ينتظر إلى أن يُقدم الموظف لديه على هذه الخطوة ويرسل إليه طلب صداقة؛ حيث يعد ذلك إشارة من الموظف إلى أن حسابه على هذه المواقع ليس قاصراً على الحياة الشخصية فقط.
سلام عليكم ورحمة الله وبركاته اخواتى وحبيباتى فى الله اختكم مصريه جامعيه مقيمه فى جده وقد قررنا انا وزميله لى فتح طط¶ط§ظ†ظ‡ ظ…ظ†ط²ظ„ظٹظ‡ فى جنوب جده نستقبل الاطفال من سن 0 الى 6 سنوات طµط¨ط§طظ‰ ظˆظ…ط³ط§ط¦ظ‰ حيث ان لدى خبره واسعه فى التعامل مع الاطفال وسبق وان عملت فى رياض الاطفال وسوف نستقبل اطفالكم فى مكان هادىء وامن للاطفال والعدد محدود جدا..معايا عامله للنظافه ومراعاه احتياجات الاطفال الشخصيه
يشهدالله ان اطفالكم مثل اطفالى وانهم بامان والاسعار ممتازهمن ترغب فى الاستفسار —-ممنوع——
انا والله بسغرب كل الوظائف المطلوبه فى الرياض وجده هو ما فيش وظائف خاليه فى مكة فى مدارس او دروس
السلام عليكم
كما هو واضح من العنوان محتااجه خادمه اندونيسية او فلبينيه او سريلانكية بالشهرررر
اتمنى مااحد يطنش موضوعي
Today, with the economies going global, businesses need translation services on a daily basis in order to better reach their target audience..
German Translation Pro is known for giving a personal touch to its clients by maintaining a good level of communication in order to get things right the first time. Translations are proofread and double-checked, thus providing you with the accurate versions of the translated texts..
1) ******** Translation
We provide you with unbeatable online translation service in terms of professionalism, experience and confidentiality. We undertake translations of various ********s, certificates, manuals, websites; these are listed in the section “Areas of Expertise” below.
3) Editing and Proofreading
The
proofreading service we offer reduces the ambiguity of the message that needs to be conveyed and leaves no room for confusion. Try it and you will know what difference a good proofreading service can make to your professional success!4) Summarizing and Rewriting
In some cases, a summary rather than a full translation is required. The author’s important ideas, key words, data and conclusions are always included in the summary. Besides, the original flow, style and format are followed whenever possible.
If you already have a text and are unhappy with its content, it can be perfectly rewritten for you.
German Translation Pro translators are native speakers of their respective
target languages.German Translation Pro experts hold a Professional Certificate in Computer System and Applications from top universities and the International Computer Driving License (ICDL). Thus, German Translation Pro group of translators are efficiently able to handle Technical translation as well.
Furthermore, our translators are qualified and certified professionals with immense experience in their respective fields and language pairs.
Our mission is to provide you with a top class translation service whether it’s a short personal letter or a large website localization and translation project. You always get the same excellent service.
It is relatively easy to find a translator with lower price, but it is quite rare to find a translator who is not only highly educated but also an expert at his job. We, at German Translation Pro take translation as our passion and believe in producing rich and quality translations every time..
Although we are native German translators based in working online, we are reachable by cell phone, Skype, and e-mails.
If you do not have a sample ******** at your disposal, you may write to us giving the following information:
For your convenience, German Translation Pro offers the following payment methods:
Please click on the following link in order to read what our clients have to say about us: –